Aucune traduction exact pour "أداة كتابة المساعدات"

Traduire espagnol arabe أداة كتابة المساعدات

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • En 2006 se trabajó también en la preparación y distribución de instrumentos de apoyo para la tramitación de casos destinados a los profesionales del sistema de justicia, como el Programa para redactar solicitudes de asistencia judicial recíproca (www.unodc.org/mla).
    وفي عام 2006، أنجزت أيضا أعمال في مجال استحداث وتعميم أدوات للدعم في الدعاوى القضائية لفائدة المهنيين الممارسين في نظام العدالة، مثل أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة (www.unodc.org/mla).
  • Además, una serie de instrumentos elaborados por la ONUDD para facilitar la cooperación internacional, como el Programa para redactar solicitudes de asistencia judicial recíproca, se acogieron con beneplácito, y se pidió a la Oficina que siguiera perfeccionado esos instrumentos y promoviera su utilización.
    وعلاوة على ذلك أبدي ترحيب بعدّة أدوات استحدثها المكتب لتسهيل التعاون الدولي، مثل "أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة"، وطُلب إلى المكتب أن يواصل استحداث أدوات من هذا القبيل وترويج استعمالها.
  • En 2006 la ONUDD ofreció mundialmente el programa electrónico Mutual Legal Assistance Request Writer Tool (Programa para redactar solicitudes de asistencia judicial recíproca), que ayuda a los profesionales de la justicia penal a formular correcta y eficazmente las solicitudes, reforzando así considerablemente la cooperación internacional entre los Estados.
    وفي عام 2006 أطلق المكتب أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة، التي تساعد الممارسين في مجال العدالة الجنائية في جميع أنحاء العالم على صياغة طلبات صحيحة وفعالة للمساعدة القانونية المتبادلة، وبالتالي تُعزز التعاون الدولي بين الدول تعزيزا كبيرا.
  • Se señaló a la atención de la Comisión la publicación titulada Recopilación de reglas y normas de las Naciones Unidas en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal, y los instrumentos elaborados por la ONUDD para promover la cooperación internacional en asuntos penales, a saber, el Programa para redactar solicitudes de asistencia judicial recíproca y el Programa para redactar solicitudes de extradición, de próxima aparición.
    وقد استُرعي انتباه اللجنة إلى نشر الخلاصة الوافية لمعايير الأمم المتحدة وقواعدها في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية وإلى الأداتين اللتين استحدثهما المكتب من أجل تعزيز التعاون الدولي في المسائل الجنائية، وهما أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة والأداة المرتقبة لكتابة طلبات تسليم المطلوبين للعدالة.
  • Entre otras: Guía legislativa sobre las convenciones, los convenios y los protocolos universales contra el terrorismo; Guía para la incorporación legislativa e implementación de los instrumentos universales contra el terrorismo; Guía legislativa para la implementación de la Convención de las Naciones Unidas contra Delincuencia Organizada Transnacional; Guía legislativa para la implementación del Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños; Guía legislativa para la implementación del Protocolo contra el tráfico ilícito de migrantes por tierra, mar y aire; Guía legislativa para la implementación del Protocolo contra la fabricación y el tráfico ilícitos de armas de fuego, sus piezas y componentes y municiones; Ley modelo de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre extradición; Informe del Grupo de Trabajo oficioso de Expertos sobre las mejores prácticas en materia de asistencia jurídica recíproca; Informe del Grupo de Trabajo oficioso de Expertos sobre práctica casuística efectiva sobre extradición; Ley Modelo sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales; Manuales Revisados sobre el Tratado modelo de extradición y el Tratado modelo de asistencia recíproca en asuntos penales; base de datos de fuentes legales electrónicas sobre terrorismo internacional; Herramienta para la redacción de solicitudes de asistencia jurídica recíproca; Herramienta de entrenamiento sobre simulación de juicio; Manual de protección de víctimas; Prevención de actos de terrorismo: una estrategia de justicia penal que integre los estándares del estado de derecho y las implementaciones de los instrumentos de las Naciones Unidas contra el terrorismo.
    مثل: الدليل التشريعي للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب؛ دليل إدماج الصكوك التشريعية لمكافحة الإرهاب في التشريعات وتنفيذها؛ الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية؛ الدليل التشريعي لتنفيذ بروتوكول منع وقمع الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، والمعاقبة عليه؛ الدليل التشريعي لتنفيذ بروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والبحر والجو؛ الدليل التشريعي لتنفيذ بروتوكول مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها؛ القانون النموذجي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بشأن تسليم المجرمين؛ تقرير فريق الخبراء العامل غير الرسمي المعني بحالات المساعدة القانونية المتبادلة وأفضل الممارسات؛ تقرير فريق الخبراء العامل غير الرسمي المعني بالممارسات في حالات التسليم الخاص للمجرمين؛ القانون النموذجي بشأن المساعدة القانونية المتبادلة في المسائل الجنائية؛ الكتيبات المنقحة الخاصة بالمعاهدة النموذجية المتعلقة بتسليم المجرمين، والخاصة بالمعاهدة النموذجية المتعلقة بالمساعدة القانونية في المسائل الجنائية، قاعدة البيانات الإلكترونية للموارد القانونية المتعلقة بالإرهاب الدولي؛ أداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة؛ كتيب عن حماية الشهود؛ قوانين منع الإرهاب: استراتيجية للعدالة الجنائية تتضمن معايير سيادة القانون وتنفيذ صكوك الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.